November 17th, 2006


Previous Entry Next Entry
jimbojones
07:55 pm - The irony of having a really good Japanese accent...
... is saying "watashi wa gaijin dayo!" like a native.

On the other hand, real Japanese speakers understand me fine when I say "sore wa nan to iimasu ka?", I generally remember their answers when they do, and the Inakaya folks clearly enjoy my half-retarded enthusiasm. So it's all good / kara ii dayo. =)

(I also enjoy bellowing "damare!" and/or "urusse!" at the top of my lungs through the walls at my neighbors when they're fighting. It seems to confuse the shit out of them.)

 
Current Mood: ureshii dayo! (mata chiisai hebereke desu...)

(4 comments | Leave a comment)

Comments:



 
[User Picture] From: discogravy
Date: November 18th, 2006 - 02:40 am
  (Link)

that icon always freaks me out.

translations plskthx


 
[User Picture] From: jimbojones
Date: November 18th, 2006 - 02:43 am
  (Link)

Re: that icon always freaks me out.

watashi wa gaijin dayo! == I am definitely a foreigner! (connotation: ignorant outlander)

damare! == shut up! (rude)
urusse! == shut up / you are noisy/obnoxious! (also rude)


 
[User Picture] From: jimbojones
Date: November 18th, 2006 - 02:45 am
  (Link)

oh, also

sore wa nan to iimasu ka? == how do you say [that thing near you]?
[something] kara ii dayo! == since [something], it's definitely okay!


 
[User Picture] From: jimbojones
Date: November 18th, 2006 - 02:48 am
  (Link)

oh, shit. also...

ureshii dayo! (mata chiisai hebereke desu...) == definitely happy! (and then a little bit drunk...)

My usage of "mata" in that sentence may be broken, now that I look at it again. (Demo, honto nii, chiisai hebereke desu...)


> Go to Top
LiveJournal.com