December 15th, 2006

Previous Entry Next Entry
11:36 pm - boku wa ureshii da ne =)
Tonight was the first time I expressed my privately-held thoughts about the similarity of Japanese sentence structure to a computer language to a native Japanese speaker. (The speaker in question being Sakakibari-sensei, who has quite the formidable reputation in the Japanese department at USC.) Sakakibari-sensei seemed to both agree with my literal parsing of the meaning of the sentence structure, and find my comparison insightful, which frankly thrilled me to no end. I love Japanese, but I am under no illusions that I'm anywhere near fluent.

As an example, watashi no namae wa Jim desu, idiomatically translated, means "My name is Jim." But literally translated, as closely as I can manage it word-for-word and particle-for-particle, the translation is more like "Regarding my name, 'Jim' evaluates true." This sounds really weird if you come at it from the perspective of a native English speaker - or a native speaker of any of the Romance languages - but any of my fellow computer scientist types out there (or at least the good ones) are probably perking their figurative ears up in recognition. Taken as a purely logical expression, it makes a fucking ton of sense - and sounds quite similar to the way you'd express facts in a lot of computer languages. Which is seriously impressive, if you stop to think how the Japanese language predates computers by several thousand years.

This sort of thing is a lot of what I love about what little learning I have of Japanese. If I try to learn a Romance language, I just feel retarded because I'm so crippled compared to my ability with English. But with Japanese, while I am still utterly crippled, at the same time I feel like a whole new vista of how to think is opened. I love the way your mind has to flow through different patterns to think in Japanese.

And I'm thoroughly happy that at least one native Japanese speaker seems to think that my interpretations and impressions as a foreign speaker have merit.

Current Mood: happy
Current Music: Goldfrapp - Human

(5 comments | Leave a comment)


[User Picture] From: billyfleetwood
Date: December 16th, 2006 - 08:02 am
my roommate who is as fluent as any westerner i've ever heard, is regarded by his wife, a native speaker as "speaking japanese like a very smart 3 year old"

[User Picture] From: goldfischegirl
Date: December 16th, 2006 - 02:53 pm
super lols.

[User Picture] From: jimbojones
Date: December 16th, 2006 - 06:18 pm
That is a level of fluency I can only aspire to.

[User Picture] From: goldfischegirl
Date: December 16th, 2006 - 02:52 pm


nerd boner.

From: pagannate
Date: December 31st, 2006 - 06:29 pm
That statement made complete sense, and you are right. As a CompSci person, that did not in the least bit seem odd.

Perhaps if I ever TA again I will try to throw in a bit of language into the discussions on how computers speak.... but first I will need to comprehend Japanese a little more than Mr. Roboto has shown me.

> Go to Top